2.25.2006

【敦親睦鄰】bitch and vampire

今天真的生病了。明明背痛得要死,話卻特別多,好像有 logorrhoea ,就是字詞不斷的從嘴巴裡面『拉』出來。

都是因為剛才出門走去郵筒丟信的時候遇到鄰居的關係。我們家的左鄰是 bitch,右鄰是 vampire。今天碰到的是 bitch,所以先來說 bitch 的事情。

bitch 之所以是 bitch,是從我家老公店裡的同事賣器材給她開始。她不僅對鄰居拿出「奧客」的態度 -- 我家老公客戶服務做「到家」(literally),把她唱頭送到門口,還被她擺臉色說拿錯,連一聲謝謝都沒有。有了器材之後,透早透晚的大聲放音樂 party,還會在週三、四(不是週末喔)的半夜,帶著 after party 的 drunk 回家續攤,吵到三、四點。要不然就是在早晨六點大聲播放 George Michael 的 Father Figure... "I will be your father figure, (Oh baby), Put your tiny hand in mine,...."

Very disturbing. (Shudder.)

然後話說幾天前,老公在後陽台抽煙的時候,發現整個 neighborhood 煙霧瀰漫,他大聲對著各個方向叫喊,「HELLO! HELLOOOO! Is someone burning something? HELLO! HELOOOO!」「HELLO! HELLOOOO! Is someone burning something? HELLO! HELOOOO!」沒人理他數分鐘後,他撥了電話給 911。

大約四分鐘內,消防隊就出動了三四輛 fire engine 還有救護車來到現場(It's really good to know that they are serious and efficient.)。附近鄰居都聽到 siren 跑出來看,打電話報警的我們其實有一點點不好意思,因為時間有點晚了,但是不報警的話萬一燒起來,這附近都是木造房子,不是開玩笑的。且我們租的這棟還是一百多年的 Victorian house,當然得格外小心。

Anyway,消防隊員搜查半天,發現不是我們以為的 2 doors down,而是我們左鄰的 bitch 家。我們站在後陽台上,看見消防隊員從她家後門進入後院,撲滅圍牆邊靠近隔壁(另一邊)人家 backyard 的 shed 旁邊,沒有完全滅掉的戶外暖爐所冒出的濃煙。bitch 跟新男友也站在她家陽台上,轉頭問我們,是你們報警的嗎?我們點頭說是。那個晚上就這樣結束了。(後來我們房東說,她也有打電話報警,因為她有看到她們在後院抽煙,進屋後幾分鐘就開始濃煙瀰漫。)

這天,bitch 讓我很不高興的有幾點:
1. 使用戶外暖爐或抽煙太不小心;
2. 差點造成鄰居失火毫無歉意;
3. 沒有協助消防隊員使用 garden hose(那是她家ㄟ);
4. 問我們話的時候有怪罪我們的意思;
5. 萬一燒起來是會先燒到另一邊還有後面鄰居的家,而不是她家。

總而言之,那天就降子過去了。

回到今天發生的事情。剛才出門要去寄信,正好看到她跟新歡也從她家階梯上走下,我似有若無的點了頭就逕自往前走,她們走在我身後,然後我就聽到了這樣的對話。

新歡:Did you hear about the fire?

Bitch:Yeah. Was it a fire? Or was it just smoke.

新歡:I think it's just a lot of smoke.

Bitch:&^#@!)(&*%&*#^&@%!~

後面我就關掉我的 second language reception channel 停止收聽了。真的是無聊到了極點。bitch 不愧是 bitch,沒有浪得虛名。在這裡幫她作傳,記上一筆。

下次再來說 vampire 的故事。

,

No comments: