5.30.2006

中國重要門戶網站肯定台灣民主制度

台灣媒體大吵特吵趙建銘被收押的新聞,極盡屈辱嘲笑之能事,卻沒想到如此的報導顯示卻實在台灣的民主制度實施的很徹底,王子犯罪與庶民待遇相通(或更糟?!)。不知道人民報的台灣分社現在要如何向主子交代呢?

邱毅的北大演講連夜被緊急取消!!
by Blackfire

今天夜裡收到一則來自北京的最新消息,轉貼如下:

-------------------來信原文--------------------

邱毅在北大的演講,被取消了,北大半夜在BBS上公佈被取消的消息。邱毅說共匪不准他在北大演講,要他改在其它的學校,不過我想這是自己找台階下的說法,北大會在半夜偷偷摸摸的搞這樣的事,一定是被下條子了。有新聞說是因為邱毅自己預告的演講內容不過關,但是我研判問題不在演講內容,而是出在因為駙馬爺被收羈的新聞在中國引起的輿論反應對老共很不利,老共也發現這一點了,所以緊急踩煞車了。這則消息在台灣的電子媒體裡應該會被壓下來,所以內發給大家參考。

---------------------------------------------------
(毒草特派員,長駐北京之台籍人士,活躍於外資與台商圈子,傳說與某台派駐北京之女記者有一腿,消息極為靈通。)


對比昨天中午收到另外一則消息,轉貼如下:
-------------------來信原文--------------------
老共這下搬石頭砸自己的腳了。這兩天喉舌們大作趙建銘的新聞,謝啟大還上了 CCTV4評論這件事,笑的嘴都合不起來了,而老共在海外的鳳凰台裡,李敖與趙少康的評論砲火也沒有少。只不過有趣的是,整個輿論的情勢走向與老共想的完全不一樣,幾個重要的門戶網站裡的討論帖子紛紛表達了對台灣民主制度的肯定。

幾個很有趣的帖子在網路上四處流傳(詳連結附件),有人就在說老共聰明的話就要趕緊下條子,封了這條新聞,看起來中國百姓對於他們國內的太子黨貪污腐化的問題是更深惡痛絕。其中有幾個帖子還直指江綿恆,這樣的矛盾恐怕不會比目前貧富、戶籍、就學的不公平情況還小。這幾天中國的網路輿論幾乎一面倒的藉這個新聞攻擊中共太子黨與貪官橫行的問題。

到目前為止,網上已經就講的太超過的帖子開鍘了,不知道會不會真得大規模的封殺這則新聞。不過老共失算,大做了這條新聞,現在要封殺也有點下不了台了。
-------------------------------------------------------
(自由之樹,上海)

5.24.2006

在咖啡時光中哀悼失落的過去

晚上一個人躲在房間裡面抱著大白看了咖啡時光。越看心情越低落,越看胸口越悶,最後在片尾實在也沒有很好聽的片尾歌曲中,豆大的淚水一顆顆的落下。

為什麼我看完咖啡時光要哭?因為電影裡面的小津的味道嗎?我記得看完秋刀魚之味的時候我是一路哭著走回家的。可是侯孝賢的鏡頭跟小津的味道是不一樣的啊!雖然那種靜靜的不帶任何太多說明的敘述方式是相同的。

是因為咖啡時光的劇情嗎?劇情很平淡,很悶,跟小津的味道也是很像,可是把家庭、生活、關係當中的氛圍和微妙之處都描寫的很好。看起來,很舒服,看完應該要感覺到幸福才對。

紅著眼眶的我放下大白走到後陽台點了根煙,我用力的看進我的心裡面,到底在傷心什麼?一根煙的時間,我勉強想通了,是因為在 Yoko 的身邊,一直有 Hajime 陪著她,而我的生命中曾經有一段很想要像 Yoko 一樣自在勇敢自由的生活的時候,那個人不願意陪在我身旁。想通了!可是真是莫名其妙。為什麼,為什麼會想起那一段徬徨的時候,為什麼在許久之後的今天,我還會因此而心痛落淚。我知道,這樣質疑自己否定自己不公平。因為當日沒人陪我之後我失去的,是永遠無法彌補的失落。這些念頭,讓我對眼前的規劃有些懷疑。可是我不想要去懷疑,不想要提出問題,現在的生活,忙碌而幸福的很美好,而且不能與當日比較。捻熄了煙頭,關上門我回到屋裡,各種思緒的聲音繼續在腦海裡面互相大聲嚷叫著。

因為整個人被吸進咖啡時光裡面的緣故,我錯過了了室友的千層麵聚餐時間。靜靜的廚房裡,我一個人拿了小盤子吃起千層麵。老公跑過來坐在對面,陪吃起法國麵包,我給了他一個感激的微笑之後,眼淚又滑落。我還是沒告訴他我在哭什麼,他也沒問,可是我就是知道,他懂。配著眼淚我一口一口吞下千層麵,我告訴我自己不要哭了,可是眼淚卻不斷繼續的掉下來,因為,我突然了解,我曾經想要而要不到的那種陪伴,現在,就在我的對面,我在他看我的眼神裡面找到了。

抗議Elsevier期刊公司配合中國併吞台灣學術成就

請大家先看一下這一篇自由時報的讀者投書:

中國併吞台灣學術成就
■林詠凱

偶然在著名的學術期刊網站上Science Direct上發現近期Elsevier 公司將數個以華語發行的學術刊物彙整為「中國選輯」,其網頁上特別提到:

The Science Direct China Collection is a series of prestigious Chinese science, technology and medical journals never before disseminated outside of China. (Elsevier的Science Direct 中新增China Collection是收錄一系列著名的中國科學、技術與醫學期刊,這些期刊從未在中國以外的地區發行)。摘錄自http://info.sciencedirect.com/content/journals/china/

目前該網站上已經有二十二種期刊被收錄於「中國選輯」中,另外還有十三種期刊被列入 Coming soon (即將發行)的清單,仔細看看該清單,裡面有幾個香港發行的期刊,想想香港已成為中國的一部份,當然不足為奇,沒想到看到最後居然發現兩個知名的台灣醫學期刊《Taiwanese Journal of Obstetrics and Gynecology (台灣婦產科醫學會會刊雜誌)》與《The Kaohsiung Journal of Medical Sciences (高雄醫學科學雜誌)》,居然也被列入Coming soon的清單中,更弔詭的是,該網頁還強調「這些期刊均未曾在中國以外發行」。


中國在政治經濟、國際空間上不斷打壓台灣,台灣第十次叩關WHO也剛告失敗,然而其他還有很多在學術界、文化界以蠶食鯨吞的方式消滅台灣,盜取台灣成就的手法。請大家一起來寫信給Elsevier 抗議。

china collection的英文官方網頁
http://info.sciencedirect.com/content/journals/china/

在 China Collection的期刊清單(包括 coming soon 清單)中,目前已經看到有五個臺灣期刊(都是醫學的)將被納入China Collection。這些期刊都是臺灣的學會或機構主編,台灣人的學術成就,用台灣人的上百萬經費委由Elsevier出版,看這些期刊以 Formosan, Taiwanese, Kaohsiung 為名,都是屬於台灣人的學術成就。

Journal of Chinese Medical Association
Journal of Formosan Medical Association
Journal of Medical Ultrasound
Taiwanese Journal of Obstetrics and Gynecology
The Kaohsiung Journal of Medical Sciences


抗議的網址,請上 Elsevier官方英文網站:
http://sciencedirect.com/science/contactus/


Please go to the above URL and send your protest against Elsevier's including Taiwanese journals into their "China Collection".

==== My Letter ====
These following 5 journals are funded, edited, published by Taiwanese organizations:

The following journals are from Taiwan:
Journal of Chinese Medical Association
Journal of Formosan Medical Association
Journal of Medical Ultrasound
Taiwanese Journal of Obstetrics and Gynecology
The Kaohsiung Journal of Medical Sciences

They are published OUTSIDE of China. The academic achievements belong to the Taiwanese people as well. Please do not rob them of their hardwork. Please serve the research community justice by removing these journals from your China collection.

5.23.2006

The map of Europe is once again redrawn

http://www.iht.com/articles/2006/05/22/news/balkans.php

The map of Europe is once again redrawn
By Nicholas Wood International Herald Tribune

TUESDAY, MAY 23, 2006
PODGORICA, Serbia and Montenegro Fifteen years after ethnic conflict exploded in the western Balkans, Montenegro voted by a bare margin to separate from Serbia in what may be the last phase in redrawing the contentious borders of the region.

The decision would dissolve what was left of the remaining republics of the six that formed Yugoslavia during the Communist era. Its secession from Serbia could pave the way for a very different agreement - under international auspices - for the Albanian-dominated province of Kosovo to split formally from Serbia in coming months.

The voters of Montenegro, the smallest of Yugoslavia's six former republics, decided by the narrowest of margins in a heavy turnout. The government said that with results in from all but 49 of 1,100 polling stations, 55.4 percent of voters favored independence. That was just four- tenths of a percentage point more than was necessary to pass the referendum under rules agreed on by the government and the European Union, which said it would respect the results of the election.

Parties opposed to independence demanded a recount. Serbia, though, seemed to accept the vote, grudgingly, recognizing that the Constitution of the uneasy Serbia and Montenegro federation permits secession.

Once the full results are established, the government in Podgorica is expected to push for a meeting of Parliament to enact enabling legislation. Government officials predicted that approval by a two-thirds majority that is required for such a change would be a formality.

Montenegro would then be able to seek international recognition and a seat at the United Nations and other international institutions.

The votes disappointed a substantial minority of the population of just 650,000, many of them Serb.

But the union with Serbia has been unhappy. Since 1997, the prime minister of Montenegro, Milo Djukanovic, has distanced this mountainous nation from Serbia. The two now share control of the army and foreign service, but little else.

In Serbia on Monday, there was a reluctant acceptance that Djukanovic's supporters had succeeded, although some media outlets suggested that the referendum had not been fought on equal terms. Djukanovic is the only Balkan leader to have clung to power throughout the break-up of Yugoslavia, and he campaigned avidly for the referendum. "Milo's majority is questionable," ran a headline in Serbia's conservative newspaper Politika.

"One can conclude that the sovereigntists won, but no one can tell by how many votes," Aleksandar Simic, an adviser to Prime Minister Vojislav Kostunica of Serbia, was quoted as saying by the newspaper. Simic's office said neither he nor a government spokesman could give any further comment until the complete vote results were confirmed.

Serbia could choose to make Montenegro's separation more complicated by disputing such issues as debt and federally owned property.

"The risk is they could do it out of spite," said a Western diplomat who was monitoring the referendum in Podgorica.

A mechanism already exists, dating to 1998 when the four previous breakaway republics - Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Macedonia - negotiated issues left over by the Yugoslav breakup.

But most international observers doubt Serbia will obstruct Montenegro. "It would be a bit like flogging a dead horse. They have enough problems with other issues," said the Western diplomat. Those "other issues" may be much harder for Serbia to solve.

Belgrade is under enormous international pressure to surrender one of the region's leading war crimes suspects, Ratko Mladic, the former commander of the Bosnian Serb Army during the 1992 to 1995 conflict in Bosnia. Its negotiations on closer ties with the European Union have been put on hold until his arrest.

More difficult is the question of Kosovo, the UN-controlled province that is formally a part of Serbia. British and American diplomats have hinted that they believe that Kovoso, with its ethnic Albanian majority, should be granted independence this year. Serbia refuses to countenance the idea.

Djukanovic repeatedly cited Serbia's strained relations with the international community as a principal argument for independence. But most analysts here ascribe his victory to his dominance of the media and the orchestrated rallying of Montenegro's diaspora and minorities to his cause.

While most broadcasters tried to give balanced coverage of the referendum, the prime minister was able to dominate television during the campaign, simply in his capacity as leader of the government.

Figures from the border police suggest that Montenegro's diaspora had a decisive role in passing the referendum. About 16,000 Montenegrins from abroad returned in the three days before the election, a number equal to 3 percent of total voter turnout.

"I think the diaspora is probably the major decisive factor," said Mihailo Jovovic, political editor of the Montenegrin newspaper Vijesti.

"I think we made a difference," said Began Cekic, a demolition expert from Brooklyn, New York, who returned to his parent's home in Gusinje in the north of the republic. His friends and neighbors, a mixture of Montenegrins, Albanians and Muslim Slavs, celebrated late into the night, waving Montenegrin, Albanian and Bosnian flags.

Hundreds of them, he said, came back to vote from the New York region. "I think we gave them the yes vote," Cekic, an ethnic Albanian, said in a telephone interview.

EU officials said privately that the bloc, which had previously been resistant to new independent states forming in the Balkans, now viewed the independence of Montenegro as inevitable. They said the EU remained determined to retain its political neutrality in the region and had no choice but to respect a democratic vote.

An EU development spokesman, Altafaj Tardio, said the commission would begin drafting a proposal to start talks on a separate aid package for Montenegro.

Javier Solana, the EU's foreign policy chief, said the bloc would respect the outcome but that it was too soon to discuss whether and when both sides could begin to discuss closer ties; NATO made similar comments. "Let's wait and see," Solana said. "I think probably it's much more important that they begin talking among themselves."

Dan Bilefsky contributed from Brussels.


PODGORICA, Serbia and Montenegro Fifteen years after ethnic conflict exploded in the western Balkans, Montenegro voted by a bare margin to separate from Serbia in what may be the last phase in redrawing the contentious borders of the region.

The decision would dissolve what was left of the remaining republics of the six that formed Yugoslavia during the Communist era. Its secession from Serbia could pave the way for a very different agreement - under international auspices - for the Albanian-dominated province of Kosovo to split formally from Serbia in coming months.

The voters of Montenegro, the smallest of Yugoslavia's six former republics, decided by the narrowest of margins in a heavy turnout. The government said that with results in from all but 49 of 1,100 polling stations, 55.4 percent of voters favored independence. That was just four- tenths of a percentage point more than was necessary to pass the referendum under rules agreed on by the government and the European Union, which said it would respect the results of the election.

Parties opposed to independence demanded a recount. Serbia, though, seemed to accept the vote, grudgingly, recognizing that the Constitution of the uneasy Serbia and Montenegro federation permits secession.

Once the full results are established, the government in Podgorica is expected to push for a meeting of Parliament to enact enabling legislation. Government officials predicted that approval by a two-thirds majority that is required for such a change would be a formality.

Montenegro would then be able to seek international recognition and a seat at the United Nations and other international institutions.

The votes disappointed a substantial minority of the population of just 650,000, many of them Serb.

But the union with Serbia has been unhappy. Since 1997, the prime minister of Montenegro, Milo Djukanovic, has distanced this mountainous nation from Serbia. The two now share control of the army and foreign service, but little else.

In Serbia on Monday, there was a reluctant acceptance that Djukanovic's supporters had succeeded, although some media outlets suggested that the referendum had not been fought on equal terms. Djukanovic is the only Balkan leader to have clung to power throughout the break-up of Yugoslavia, and he campaigned avidly for the referendum. "Milo's majority is questionable," ran a headline in Serbia's conservative newspaper Politika.

"One can conclude that the sovereigntists won, but no one can tell by how many votes," Aleksandar Simic, an adviser to Prime Minister Vojislav Kostunica of Serbia, was quoted as saying by the newspaper. Simic's office said neither he nor a government spokesman could give any further comment until the complete vote results were confirmed.

Serbia could choose to make Montenegro's separation more complicated by disputing such issues as debt and federally owned property.

"The risk is they could do it out of spite," said a Western diplomat who was monitoring the referendum in Podgorica.

A mechanism already exists, dating to 1998 when the four previous breakaway republics - Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Macedonia - negotiated issues left over by the Yugoslav breakup.

But most international observers doubt Serbia will obstruct Montenegro. "It would be a bit like flogging a dead horse. They have enough problems with other issues," said the Western diplomat. Those "other issues" may be much harder for Serbia to solve.

Belgrade is under enormous international pressure to surrender one of the region's leading war crimes suspects, Ratko Mladic, the former commander of the Bosnian Serb Army during the 1992 to 1995 conflict in Bosnia. Its negotiations on closer ties with the European Union have been put on hold until his arrest.

More difficult is the question of Kosovo, the UN-controlled province that is formally a part of Serbia. British and American diplomats have hinted that they believe that Kovoso, with its ethnic Albanian majority, should be granted independence this year. Serbia refuses to countenance the idea.

Djukanovic repeatedly cited Serbia's strained relations with the international community as a principal argument for independence. But most analysts here ascribe his victory to his dominance of the media and the orchestrated rallying of Montenegro's diaspora and minorities to his cause.

While most broadcasters tried to give balanced coverage of the referendum, the prime minister was able to dominate television during the campaign, simply in his capacity as leader of the government.

Figures from the border police suggest that Montenegro's diaspora had a decisive role in passing the referendum. About 16,000 Montenegrins from abroad returned in the three days before the election, a number equal to 3 percent of total voter turnout.

"I think the diaspora is probably the major decisive factor," said Mihailo Jovovic, political editor of the Montenegrin newspaper Vijesti.

"I think we made a difference," said Began Cekic, a demolition expert from Brooklyn, New York, who returned to his parent's home in Gusinje in the north of the republic. His friends and neighbors, a mixture of Montenegrins, Albanians and Muslim Slavs, celebrated late into the night, waving Montenegrin, Albanian and Bosnian flags.

Hundreds of them, he said, came back to vote from the New York region. "I think we gave them the yes vote," Cekic, an ethnic Albanian, said in a telephone interview.

EU officials said privately that the bloc, which had previously been resistant to new independent states forming in the Balkans, now viewed the independence of Montenegro as inevitable. They said the EU remained determined to retain its political neutrality in the region and had no choice but to respect a democratic vote.

An EU development spokesman, Altafaj Tardio, said the commission would begin drafting a proposal to start talks on a separate aid package for Montenegro.

Javier Solana, the EU's foreign policy chief, said the bloc would respect the outcome but that it was too soon to discuss whether and when both sides could begin to discuss closer ties; NATO made similar comments. "Let's wait and see," Solana said. "I think probably it's much more important that they begin talking among themselves."

Dan Bilefsky contributed from Brussels.

My Manifesto Wall


manifesto
Originally uploaded by claireclaire.
After all the spinning around in circles I finally slowed down and took a little time to rearrange my side desk...

5.21.2006

Health before politics


China rejects Taiwan WHO participation bid
中國再度否決台灣入世衛之提案

Reuters 路透社
Friday, May 19, 2006; 11:21 PM


【北京訊】中國已經否決台灣實質參與「世界衛生組織(WHO)」的新提案,它堅稱只有主權國家才有資格進入該體系。

台灣總統陳水扁在週五與歐洲衛生官員的視訊會議上,爭取台灣能以觀察員身份參與「世界衛生大會(WHA)」,並參加世衛其他特別的機制,他說,台灣是全球衛生與醫療體系的一道缺口(missing link)。

「世衛是聯合國一個專責組織,只能有擁有主權的國家才能加入」,中國外交部發言人劉建超在外交部網站(www.mfa.gov.cn)晚間發言稿中指出。

劉表示,目前現有的架構允許台灣衛生專家參與某些世衛的技術活動,因此台灣現今參與該體系的層級,沒有『缺口』的問題」。

他宣稱,在世衛大會上提出涉台提案,是台灣當局利用衛生問題為「分裂份子」的活動爭取支持。

「這種泛政治舉動是不會得逞的」,劉道。

在5月22號日內瓦「世界衛生大會」召開前夕,陳於週五表示,台灣希冀更能參與WHO的動機非關政治。

他說:「這是基於衛生、疾病防制的實質需求,完全超脫政治考量。」

中國認為自治的台灣是領土的一部份,且反對台灣參與多數國際性組織。

官方名稱是「中華民國」的台灣,自1971年後被拒於聯合國大門之外,席次亦遭共產黨的中華人民共和國所取代。


President Chen's Remarks at the Videoconference with Prominent European Opinion Leaders in Geneva

Published Wednesday
May 17, 2006 Omaha World-Herald奧馬哈世界前鋒報

Health before politics
公共衛生應凌駕於政治之上



Bird flu prevention is undermined by China's selfishness.
禽流感防疫因中國的一己之私而蒙受危害。


公共衛生當局多月來不斷說明,整個世界面臨禽流感可能帶來的大流行,而跨國際合作正是預防疫情流竄最基本的要素,畢竟,公眾衛生需求理應超越政治藩籬。

然而,一個鐵錚錚的實例正擺在我們眼前,自私的國家政策還是壓倒(各國)應為公共衛生需求攜手合作的常理。

這隻黑手(culprit)正是中國。中國政府堅稱台灣島國是其領土一部份,且應禁止其與「世界衛生組織」合作。世衛是推動國際公共衛生的樞紐。

中國氣度狹小拒絕讓步,台灣甚至不允許以觀察員身份在世衛上列席。然而,目前確有三個國際性組織和六個政治實體,包括具準國家地位的巴勒斯坦以及屬政治組織的馬爾他騎士團(the Order of Malta),擁有觀察員的身份。

在禽流感防疫上獨獨排擠台灣於國際行動之外是荒謬的。相較於中國,台灣擁有經民主選舉產生的政府,以及兩千三百萬人口,其數量甚至比世衛百分之75的會員國的人口還多。

台灣是繁忙的旅客轉運站,位處13條國際重要航線必經的路線。單單在2005年,台灣出境人數就高達一千萬人次,入境旅客更是則超過三百萬人。

在國際人道救援上,台灣擁有積極參與的紀錄。該島國在2003年嚴重急性呼吸道症候群(SARS)疫情爆發時蒙受無謂的損失,當時,中國從中對台灣與世衛合作百般作梗。

美國以及其他國家代表的抗議似乎無法使中國讓步,然北京可憎的舉動理當受到國際社會譴責。



[China], [Taiwan], [WHO], [WHA], [SARS], [bird flu]

Long-awaited security report released

Taiwan Sets Self-Defense Objectives
Island Seeks to Preserve Autonomy With Boost in Military Spending


Long-awaited security report released

首部「國安報告」出爐總統:國安須為全民共同語言

國家認同歧見國安重大困擾國安報告認為台灣存在統、獨及中華民國是台灣三種認同

The Report can be downloaded here.下載報告內容-PDF格式

[Taiwan], [security], [China], [defense]

5.19.2006

Now I know....

how bad I am, addicted to and dependent upon my iBook and the internet. My iBook died on me Tuesday night and I spent all day Wednesday trying to fix it without success.

And dxxn it for the past 2 days I have been so restless without my iBook... James' PC is available but it's just not the same. With work piling up I really can't afford to live without my laptop for more than 2 days... We've been talking about selling my iBook and buying a mini or iMac... Maybe it's time to invest in a new computer. (Don't know if I should put a sad or excited face here. *Yeah* for new computer but *sigh* for my 'skinny' savings account.)

Now I'm off to the 'genius bar' at the apple store in downtown SF. Wish me luck 'cause I'll need lots of it.

Note to self: time to schedule a vacation AWAY from the cyberworld.

[San Francisco], [Life], [internet], [addict], [iBook]

5.15.2006

Wicked Cool Website

NSC 'Cyber Island' project sets up photo gallery of Taiwan

(China Post Via Thomson Dialog NewsEdge)The National Science Council (NSC) has launched a new "Cyber Island" project to construct an online photo gallery of Taiwan so that perspectives of the island can be shared through digital photography, an NSC official said yesterday.

The project has been under preparation for months, and the project's Web site was launched Saturday. The photos can be accessed at http://cyberisland.ndap.org.tw/.(克萊兒註:數位島嶼。)

The Cyber Island project is a branch of the content development division under the National Digital Archives Program Taiwan (NDAP). The division has already established 17 digital databases -- such as the botany of Taiwan, the artifacts of Taiwan, and the architecture of Taiwan -- and Cyber Island is the latest.

Lin Fu-shih, an Academia Sinica researcher who manages the division, said the project's goal is to present a panorama of Taiwan, from what has happened in Taiwan's history to the everyday life of contemporary Taiwanese.

The NDAP was initiated with the goal of promoting Taiwan's digital content industry, a component of the "Two-Trillion, Two-Star" national development project.

Two-Trillion refers to the semiconductor and TFT-LCD industries, whose production has exceeded NT$1 trillion each, and Two-Star refers to the biotechnology and digital content industries.

According to the Web site of NDAP, before the program was launched, years were spent studying the impact of information and communication technologies (ICT) on socio-economics. These studies led to a belief that ICT had resulted in a fundamental change in the information dissemination process as more people use the Internet to get their information. Digital content, in the process, become vital in helping people understand the information they are getting.

Realizing the importance of digital content, the NSC initiated pilot projects in 1998 to study the feasibility of digitizing national cultural holdings. The first such project was the "Digital Museum Project" (克萊兒註:數位典藏國家型科技計畫。)that lasted for three years. Dozens of universities and research organizations participated in this project, which was the predecessor of NDAP.

At the beginning of 2004, there were nine public institutions that were the major content holders in Taiwan participating in the NDAP. They included Academia Historica, Academia Sinica, the National Central Library, the National Museum of History, the National Museum of Natural Science, the National Palace Museum, National Taiwan University, Taiwan Historica, and the Taiwan Provincial Consultative Council.

"We anticipate that more organizations, public or private, will join the effort to contribute to this program in the future," according to the NDAP Web site.

5.12.2006

Letter Protesting Taiwan's Continuing Unequal Treatment by the United States

Dr. Jerome Keating has put together a letter to protest against the treatment of the Taiwan President Chen Shui-Bian by the US. To sign the protest letter, please go here.

Letter Protesting Taiwan's Continuing Unequal Treatment by the United States
Wednesday May 10, by Jerome F. Keating Ph.D.

We the undersigned strongly protest the ill-advised actions of the Department of State in refusing Chen Shui-bian, President of the Republic of China, Taiwan, appropriate transit stops in the United States as befitting the rank and position of the democratically elected president of one of the United States oldest allies in Asia.

As a consequence, this refusal has endangered the President of Taiwan and relations with the U.S. The President could not accept the snub and thus changed his flight pattern to Paraguay and Costa Rica. This change forced him, his entourage, and the crew to fly for nearly 35 continuous hours. In addition, when his route was later revealed, China used its influence to prevent Chen's plane from landing and refueling in Lebanon.

Taiwan became a true democracy in 1996. Since that time its people have freely elected their president with Lee Teng-hui being elected in 1996 and Chen Shui-bian, the current president, being elected in 2000 and re-elected in 2004. Ironically since becoming a democracy it has been increasingly difficult for the Presidents of democratic Taiwan to receive fair and equal treatment as regards entry visas, visits to, and even transit stops in the U.S.

The refusal to allow Chen's plane to have a respectable transit stop in the U.S. where he could disembark was not just a diplomatic snub. It also was a personal attack. The State Department spokesperson would only refer to President Chen with forms of the pronoun" he" and not his proper title of President. Such actions are undiplomatic, spiteful, and petty.

The Taiwan Relations Act (TRA), enacted on April 10, 1979 when Taiwan was not a democracy, was established to maintain peace and security in the Western Pacific. As China consistently increases the number of missiles (over 800) it has aimed at Taiwan; the State Department rewards it with VIP treatment.

That same TRA states clearly in the very first paragraph regarding U.S. policy that that policy will be to "preserve and promote extensive, close and friendly commercial, cultural, and other relations with Taiwan." Now, when Taiwan has become the most promising developing democracy in Asia, it is all the more ironic that instead of promoting "extensive, close, and friendly" relations with this democracy, the State Department treats it like a pariah.

For what reason has the State Department contradicted the express policy of the TRA and refused to treat Taiwan's president with respect? These U.S. actions border on hypocrisy, insincerity, and selective favoritism, particularly at this time when the U.S. frequently accommodates and receives as guests the leaders of the dictatorial and autocratic one-party state of China, one of the greatest abusers of human rights in Asia and the world.

The opposition party in Taiwan, the Kuomintang, is presenting the argument that the U. S. is not a dependable partner, that Chen is not respected by the American government, and finally that China would be a better partner with Taiwan. The denial of transit rights is not just inept scheduling. It has much wider implications for the reputation of the United States as a supporter of democratic governments and leaders.

President Bush's diplomatic goal is to maintain the status quo between Taiwan and China. But by humiliating Taiwan, the U.S. unhinges the status quo from neutrality to a positive acceptance of China's policies of downgrading Taiwan's stature in international affairs. The U.S. is bending the status quo in favor of a China that claims it has the right to invade Taiwan if the island's government does not become "part" of China. This is not the way to a peaceful solution of the Taiwan/China problem. This is wrong, short-sighted and against the principles of democracy. Have we no shame?

Jerome F. Keating Ph.D., National Taipei University of Education Taipei, Taiwan

Richard C. Kagan Ph.D. Hamline University, St. Paul, MN

Richard F. Adler BSME, JD, Taipei, Cotra Enterprise Co.Ltd

Hanna Zaborska - Shen, Polish Compatriot Movement, Taipei, Taiwan

Russell Hsiao L. C., Taiwan Foundation for Democracy

Kiel Downey, Taiwan Foundation for Democracy

Michael Chen,Ph.D., University of Chicago

Malcolm Higgins BSc University of Warwick, UK

Elaine Salt, Taipei, Taiwan

Michael Turton Chaoyang University, Taichung

James Ascencio, M.A., Ming Chuan University, Taipei, Taiwan

Curtis Smith, Taipei City Honorary Citizen Taipei Archives Committee

Mark Arnold, Atlanta, Georgia, U.S.A.

William R. Stimson, Ph.D. Taichung, Taiwan

Dan Bloom, Writer, Chia-yi, Taiwan

Stuart Saunders, B Sc (UNSW), EsDesign, Neihu, Taiwan

John F. Guinane, San Jose, CA

Paul Y. Shea, Ph.D. Retiree, Hughes Aircraft Co.. Irvine, CA 92606-2600

Kimberly Hsieh, YMCA of Taiwan

Stan Yang, PhD., Unicare Biomedical, Inc. Laguna Hills, CA 92653

Wencheng Lin, President , The Pacific Times( Los Angeles)

Mark Miller, Applied Materials, Taiwan

Raymond F. Wu, Attorney at Law, Los Angeles, CA.

Emily Murray, NeiHu, Taiwan and Vancouver, Washington

Runsun Pan, PhD , National Center for Macromolecular Imaging Baylor College of Medicine, Houston, Texas, USA

Paul Cox, Winkler Partners Law Firm, Taipei, Taiwan

Strong C. Chuang Ph.D. Purdue University Chairman, World United Formosans for Independence-USA Chapter

Ming-Chung Chen M.D. Chicago

Jennifer Wen-Jia Tsao, MSc, Taipei, Taiwan

Eugene Keh-chun Yang , Associate Professor, National Tsing Hua University, Taiwan

Albert Tsai, Ph.D., Yardley, PA

Dr. Luby Liao, Math/CS Department, University of San Diego

Whuey-wen Hartman, Woodland Hills (Los Angeles), Ca.

Loo-Fei Hwang Taipei, Taiwan

Mark B.Wilkie Dip Sec M, B.A. HC Ed Tr. Douliou, Taiwan

The above names are just a sampling of those who quickly signed this letter within a brief 10 hour period of notification. We seek means for others to share their expression of support for democratic Taiwan. We urge all Taiwanese organizations and university associations in the United States to voice their discontent to their Congressmen. We likewise urge all Taiwanese around the world to voice their anger. Feel free to use the ideas expressed above or use words of your own choosing. It is time that democratic Taiwan no longer should have to use the servant's entrance to visit the United States. It is time that democratic Taiwan no longer should peer in the window (as in Animal Farm) while the officials of the People's Republic of China feast in the main dining hall. Post this everywhere; show your strength.

5.09.2006

台灣棉被風餐墊


DSC01861
Originally uploaded by Evilcat.
去哪裡買?嘿嘿,這是無價之寶,是鄰居阿如今天來我家,兩個家庭主婦坐在廚房餐桌前一邊八卦一邊一針一線縫邊線跟鈕扣縫出來的。

我跟鄰居阿如都是台灣來的,都是嫁給米國人。

我跟鄰居阿如一樣身兼家庭主婦和 freelanceer 的角色。freelancer 的生活好像有個共同的特色,就是雜務都很多。而最近數週以來,好像大家的星星都排錯位置的樣子(是說如果妳相信星座學還有我的瞎掰的話),身邊的人都忙得團團轉,天旋地轉有如在外太空漂流,包括朋友室友家人老公,還有我跟鄰居阿如。

今天兩個人就著縫製阿如要去歐洲「出訪」送朋友的台灣棉被風餐墊的時間,雜七雜八的天南地北的從電影節策展,實驗電影,我正在翻譯的藝術評論論文,談到阿如以前拍學生作品的回憶,然後繼續岔題談到大學作弊的經驗,離題最遠的就是身邊友人、老公的朋友、前任室友及其前女友與前前女友的八卦。說這離題嘛也不算,因為本來就是家庭主婦八卦時間。

然後呢,成功縫完美美的台灣棉被風餐墊之後,ㄜ,這裡要先插播一下,本來我很擔心我的縫工太差,不是很有信心幫忙,不過看到餐桌另一頭原來阿如縫的也是差不多,嗯,這下我就不擔心了。。。阿如不要打我!

言歸正傳縫完美美台灣棉被風餐墊之後,阿如扛著腳踏車剛出我家大門,我就開始 multi-tasking。收論文,看文準備下一個翻譯工作,一邊 scan 文件,命名歸檔,整理列表、列印加註後裝訂成冊,因為要申請去除居留證的 conditional status。兩台電腦加上 printer 三機同時開工,左忙右亂昏頭轉向。然後室友回來了,更慘,要討論找室友廣告貼出後的看 email 約人看房間的 logistics,360 度的旋轉突然加速成為 720 度。(ㄜ,這到底是怎樣轉?)

一直到 10 點 P 打電話來聊天,我才發現,ㄜ,我忘記煮晚餐了,我家老公快回來而我肚子也咕嚕咕嚕叫。拿起電話找老公問他要請 Mr. Pizzaman 放什麼好料在我們的晚餐披薩上,才發現他已經在家門口剛要進門。

嗯,真是美好的天旋地轉太空漂流的一天。

5.04.2006

My Life as a Secretary

老公文件東西亂亂丟,我在後面跟著收。。。我是他的秘書。

策展老大天馬行空,我在旁邊狂記筆記。。。我又變成秘書。

室友要搬家屋裡一團遭,我負責安排提醒大家何時要幹嘛。。。我是大家的秘書。

這是什麼情形,難道我自己的事情還不夠多嗎?!!!

Why Wang Wenyi Was Shouting


Why Wang Wenyi Was Shouting

Is Beijing committing atrocities against the Falun Gong movement?
by Ethan Gutmann
05/08/2006, Volume 011, Issue 32

Shouting for freedom, not heckling

Mr. Dan Bloom emailed me and posted his editorial piece here (2 posts below). Thought it's a shame to bury such a powerful article in comments, I'm relaying it here.

Shouting for freedom, not heckling

Commentary by By Dan Bloom
May 03, 2006

When New York-based Epoch Times reporter and Falun Gong practitioner Wang Wenyi (王文怡) interrupted the White House welcoming ceremony for Chinese President Hu Jintao (胡錦濤) in Washington last month, her protest was heard round the world. Hauled away by police and arrested, Wang later told reporters that her protest had not been planned but occurred spontaneously when she found herself standing up on a reporters' news bleacher and facing Hu just a few meters away.
The media has been calling Wang a "heckler", when in fact, she should be called a protester. She was doing much more than merely heckling a Chinese communist dictator, she was boldly and confidently protesting the brutal treatment of Falun Gong followers inside China.

Her protest was well-received in most democratic nations of the world, and especially here in Taiwan.

In a recent article she wrote for the Epoch Times, Wang, who had gained access to the White House ceremony with a press pass from the newspaper, said her original intention had been simply to report on the event.

`Whenever a lone individual stands up to face down a brutal dictator, in any part of the world, at any time, those who value freedom and democracy must applaud her or him.'

But when she saw US President George W. Bush shaking hands with Hu, in full view of the invited guests and live on television around the globe, she said she felt compelled by conscience to shout out her protest.

"I cried out for those who have been tortured and suffered genocidal persecution," Wang wrote, adding that her protest was a matter of life and death, as far as she was concerned. "I acted in a way consistent with the American spirit. I also acted to protect the dignity of America and humankind."

Wang said that she could not pass up an opportunity to confront Hu and Bush over alleged reports that China is removing organs from living Falun Gong practitioners and selling them -- charges which Beijing denies.

"The two national leaders who have the best chance of stopping this were right in front of me," Wang later recounted. "Where else could I have a chance like this? How could I not speak out at that moment? Hu needs to hear this, for his own sake, for the sake of Chinese people."

Indeed, Wang acted in the true spirit of democratic protest and free speech, and she should be considered as a heroine for her actions that day.

Whenever a lone individual stands up to face down a brutal dictator, in any part of the world, at any time, those who value freedom and democracy must applaud her or him. Like the lone man in Beijing who famously stood up to confront tanks in Tiananmen Square in June 1989 during the government-ordered massacre.

So let's get one thing absolutely straight: Wang was not a heckler, but a freedom fighter. Her name should be honored, not reviled.

When Wang was asked by US reporters after the incident if she felt that her outburst at the White House had compromised her status as a journalist, she replied: "No matter what kind of title I have, I consider myself to be a human being first. So humanity surpasses everything when you see people being killed."

How did China and the US react to Wang's outburst that day? Well, Bush apologized to Hu, and Hu said he accepted the apology. But outside diplomatic circles, a letter to the editor of the Washington Post championed Wang's unplanned but passionate protest.

"I was outraged to read that Wang Wenyi faces a possible prison sentence of up to six months for shouting her outrage at the Chinese President," wrote Heather Brutz of Silver Spring, Maryland. "Wang is a member of Falun Gong. China has jailed members of this religious group, put them in labor camps, and may even have harvested members' organs and sold them abroad. This persecution has come about because of Falun Gong members' peaceful protests in China. In the face of such atrocities, Wang's behavior is admirable ... Through her nonviolent actions, Wang shows a clear understanding of the ideals of democracy."

And there you have it: A lone individual stands up to a powerful tyrant, in full view of the public and the television cameras, showing the world the truth, and letting her voice become a sound heard round the world.

5.02.2006

Understanding vs. Misunderstanding

Shallow understanding from people of good will is more frustrating than absolute misunderstanding from people of ill will.

膚淺的善意理解,比刻意的誤解更讓人沮喪。

Martin Luther King, Jr.


The world only goes round by misunderstanding.

這世界來來往往不過是誤解。

Charles Baudelaire

5.01.2006

Interview with Ms. Wang Wenyi

Telephone interview in Mandarin by Mr. Yang (of ETFM) with Ms. Wang Wenyi, regarding what happened at the south lawn of the White House, the desperate situation of the prosecution of Falun Gong members in China, and reasons behind Ms. Wang's actions.

Click to download: 4/28 東森晚餐 楊憲宏專訪王文怡女士(.wma)。